Ponti di Parole
Desde pequeña, gracias a mi abuelo materno Benjamín Nico que era originario de Calabria, sur de Italia, este país fue un sitio muy atractivo al supe que debía ir.
En el año 1997 pude visitar la casa natal de mi querido abuelo, gracias a familiares que todavía habitaban en ese lugar.
En el 2000 viviendo en Madrid, viajé a Roma y permanecí allí casi tres años, esto me dio la oportunidad de aprender y amar el idioma y conocer personas que me hicieron sentir parte del lugar.
Por todo esto, decidí editar este libro llamado: "Ponte di Parole" con poesías, cuentos y reflexiones.
El contenido de esta obra está escrito íntegramente en Italiano y no tiene, de momento, traducción al castellano.
Detalles del libro: "Ponti di Parole"
Tapa blanda: 84 páginas
Editor: Esther Bargach, 2003, Roma , Italia
Idioma: Italiano